Sunday, January 16, 2011

Kispapa

Apa leszek. Igen. Igaz. Emerald drágám megtanulta magyarul, hogy ő most kismama, és ennek mintájára kitalálta, hogy én "kispapa" vagyok. Először mondjuk "kisapát" mondott, ami jobban hangzik, de ki kellet javítanom, hiába nem létezik a kifejezés sem így sem úgy. :) Hihetetlen dolog az egyébként, hogy hogyan képes megváltozni valóban minden egy perc alatt, főleg ha az ilyen jellegű változások nem előre eltervezettek. De nem csak az ember jövőképe változik meg, hanem az énképe, sőt gondolkozása is. Már nem idegesítenek a gyerekek az étteremben, akkor sem ha mindent összevissza dobálnak, mert az jut az eszembe, hogy néhány hónap múlva nekem is lesz egy ilyen és hogy az milyen jó. :) Most már tervezgetünk, elképzeljük, hogy ez lesz az lesz, és igen, gombóc van az ember gyomrában, de ez "jó gombóc", és az idegesség izgalom, és az ember a jövőt alig várja. Nem hittem volna egy néhány hete, hogy hamarosan így fogok gondolkozni. A szülőség egy távoli, homályos lehetőség volt, kívánatos, de semmiképpen sem azonnal elérendő állapot. Most azonban oly természetes a dolog, és olyan pozítív, hogy sohasem hittem volna. Hogyha most visszamennék egy-két hónappal ezelőttre és beszámolnék a jelenről az akkori önmagamnak, az a korábbi énem azt hinné, hogy ugratom. De nem. Minden úgy jó, ahogy van. Mindennek így kellett történnie. Most már tudom. És megköszönöm a sorsnak.

Monday, January 10, 2011

Megváltoztassam-e a címét a filmemnek? (és étterem)

A filmes parti jól sikerült, bár sokan nem tudtak eljönni különböző okok miatt. Az viszont gyönyörűen kitűnik, hogy egy nagyon lelkes csapatot sikerült összeszednem. Csak majd mindenkinek egyeztetni az idejét lesz rémálom. Nagyon nem követelőzhetek, hiszen mindenki ingyen dolgozik nekem. De jó lesz ez, bizony...
DE HA MÉGEGYSZER MEGKÉRDEZI VALAKI, HOGY A FILMEMNEK VAN-E KÖZE A TWILIGHT NEVŰ BORZALOMHOZ, AKKOR... De mondjuk naív vagyok. Csak azért mert nekem és az értelmesebb nagyközönségnek nem béna, metroszexuális vámpírok jutnak eszébe amikor azt az igenis túlságosan hétköznapi szót hallja, hogy "twilight", az nem azt jelenti, hogy a fantáziátlan tömeg nem arra fog egyből asszociálni. Hmmm. Ha megváltoztatjuk, nem azért mert nehogy becsapjuk a szegény tömeget, sokáig állni akartam a sarat, hogy csakazértis, de már meguntam. Ha változtatunk, akkor mire? Jenny's book of... Micsoda? Valaki ezeket az alternatívákat kínálta: Dusk, nightfall, night, sunset, darkness, shadows, gloom, Purgatory, etc. Mi legyen?
Más: Az étteremben, ahol most dolgozom, a rengeteg külföldi vendég, aki megfordul, mind filmes akcentussal beszél. De erről bővebben legközelebb.